- Bern(e), Switzerland
- Minsk, Belarus
- Nuuk, Greenland
- Perth, Western Australia
- Pierre (pronounced Peer), South Dakota
- Prague, Czech Republic
- Rome, Italy
- Seoul, South Korea
Search Panethos
-
Join 792 other subscribers
Authors
-
problogic
- World’s largest cities with three (3) letter names
- The Pumpkins return with a “Smashing” good record
- City/town names in USA/Canada that end with matching letters
- The High Desert bursts forth in a symphony of colors
- Scaling peaks of stone despite achy bones: A memoir and and an aspiration
- Ten favorite and least favorite state capital cities
- Los destinos divinos de Latinoamérica: Ciudades con nombres religiosos más allá de San/o, o Santa/o [Latin America’s divine destinations: Cities with religious names beyond San/o, or Santa/o]
- Ten dreamy planning lessons from cruising Michigan’s Woodward Corridor
- Cities and towns on the go –> Go –> GO!
- Twelve planning lessons from the Interstate Highway System
-
Blog Stats
- 1,858,784 hits
Blogroll
- Alliance for Biking and Walking
- American Planning Association
- Canadian Institute of Planners
- City Observatory
- CityLab
- Council on Tall Buildings and Urban Habitat
- Curbed Detroit
- Curbed National
- Dezeen
- FLOW – For Love of Water
- Grist
- League of American Bicyclists
- Modern Cities
- Next City
- Oil & Water Don't Mix
- Planetizen
- Royal Town Planning Institute
- Streetsblog
- Strong Towns
- The Corner Side Yard
- The Dirt
- The Gondola Project
I’d have omitted Pierre and Seoul. The “peer” is just an uneducated mispronunciation of the French name by local hicks. The rest of the USA has no obligation to follow this mispronunciation. Americans who know how to pronounce French especially don’t have to kowtow to it.
As for Seoul, that’s tougher. I read someplace years ago that the correct Korean pronunciation has 2 syllables. I think anglophones should hear this more often; broadcast journalists should utter it correctly. [Maybe after that they’ll go back to pronouncing “Hyundai” correctly]. I wouldn’t say “Seoul” with 1 syllable is the “English” way. It’s just incorrect.
LikeLiked by 1 person