Note: – first try at a completely bilingual post. Sincerest apologies if Google Translate and/or autocorrect mess up the translations. Nota: – primero prueba en una publicación completamente bilingüe. Sinceras disculpas si Google Translate y/o autocorrección estropean las traducciones.
——
A little fun and sarcasm. You know you live in a starter castle (or McMansion) when…
Un poco de diversión y sarcasmo. Sabes que vives en un castillo inicial (o McMansion) cuando …

Source: wikihow.com
- aircraft mistake your backyard for a grass runway (see above)/la aeronave confined su patio trasero con una pista de hierba (ver arriba);
- your property is used for marathons and triathlons/su propiedad se utilize para maratones y triatlones;

Source: charlotteobserver.com
- your driveway qualifies as a drag strip (see above)/su entrada califica como una tira de arrastre (ver arriba);
- your home occupies two time zones/su case ocupa dos zonas horarias;
- your home is situated in two area codes/su case está situada en dos códigos de area;
- using the intercom means placing a long-distance phone call/usar el intercomunicador significa hacer una llamada telefónica de larga distancia;
- you are required to have your own postal code/debe tenet su propio código postal.
- you can see the curvature of the earth from your bedroom/puedes ver la curvature de la tierra desde tu habitación;
- the top floor gives you altitude sickness/el piso superior te da mal de altura.
- the aviation authority requires an aircraft warning beacon on the top of your home/a autoriadad de aviación requiere una baliza de advertencia de la aeronave en la parte superior de su hogar;

Dumb feeding method/Método de alimentación tonto – Source: facebook.com
- the alligators in your moat must be fed twice a day (see above)/los caimanes en tu foso deben ser alimentados dos veces al día (ver arriba);
- your property is zoned for royalty/su propiedad está dividida en zonas de realeza.
- Bill Gates is impressed/Bill Gates está impresionado;
- a subway connects the opposite ends of your house/un metro connecta los extremos opuestos de tu casa;

Source: pinterst.com
- the moat is the largest waterbody in your state (see above)/el foo es el cuerpo de agua más grande en su estado (ver arriba);
- your drawbridge requires a toll to cross/su puente levadizo requiere un peaje para cruzar;
- a ferry boat is needed to cross your moat/se necessity un ferry para cruzar su foso;
- mowing the lawn takes two months/cortar el cusped lleva dos meses;
- you can parachute off the roof/puedes altar en paracaídas deeds el tech;

Source: pinterest.com
- you can’t decide whether to have one or two heliports (see above)/no suedes decider si tines uno o dos helipuertos (ver arriba);
- your property is so large that it receives separate weather forecasts/su propiedad es tan grande que recibe pronósticos del tiempo por separado;
- you refer to your backyard as “the Outback”/te refieres a tu patio trasero como “el Outback”;
- you have your own Amazon.com warehouse/tienes tu propio almacén de Amazon.com; and/y
- your house feels small compared to the neighbor’s mansions/tu casa se siente pequeña en comparación con las mansiones de los vecinos.
You have to recharge the battery on the Segway you use to get from one end of your house to the other, before you can complete the trip.
LikeLiked by 1 person